Traducere de Radu-Mihai Alexe
Amintirile sunt foarte importante pentru mine. Ma urmaresc, ma bantuie. Cu toate ca uit numele si anumite intamplari, pe care nici nu le-as mai putea descrie in cuvinte. Insa in rest totul e la locul lui, ca intr-un dictionar mare sau ca intr-o carte ilustrata.
Brunhilde Pomsel a fost printre putinii care au reusit sa ajunga in imediata apropiere a unuia dintre cei mai mari criminali din istorie. In Ministerul Propagandei, condus de Joseph Goebbels, a lucrat ca stenografa, dactilografa si secretara. Pana la capitularea Berlinului, in mai 1945, a fost avansata si a ajuns in anticamera ministrului si-n mijlocul elitei conducatoare a national-socialismului. Chiar si in ultimele zile de razboi, cand trupele sovietice se aflau deja pe strazile Berlinului, ea dactilografia acte oficiale si, in loc sa gaseasca un moment prielnic ca sa fuga, a fost cea care a cusut steagul capitularii. Mai bine de sapte decenii n-a vorbit cu nimeni despre toate acestea.
Acest volum se bazeaza pe convorbirile cu Brunhilde Pomsel inregistrate in 2013 si 2014, pentru filmul documentar Ein deutsches Leben (O viata germana), considerat una dintre cele mai importante contributii la analiza Holocaustului. De asemenea, la inceputul lui 2019, la Londra a fost pusa in scena o piesa de teatru realizata dupa traducerea in engleza a memoriilor lui Brunhilde Pomsel, care s-a bucurat de un succes rasunator.
An AparițIe: 2019
Pagini: 160
Isbn: 978-973-50-6568-3
Colectie: Memorii/Jurnale
Format: 130x200 mm
Editie: I
Traducator: Radu-Mihai Alexe
Editură: HUMANITAS
Editura: Humanitas
Scrie un review
Review-ul a fost trimis cu succes.